В начале было слово… Слово «Риск». Путешествие в историю слова (часть 7)

Алексей Сидоренко и Павел Смолков в знак дружбы и преданности общему делу…

Изучение истории и происхождения слова «риск» захватывает и увлекает. Давайте проведем путешествие в историю вместе.

А знаете ли Вы, например, что выражение «Рискъ — благородное дѣло», было поговоркой бандитов и каторжников в Царской России, людей, как тогда говорили, рисковых, фартовых? Думаете, страшные вещи для риск-менеджеров говорим? Ответим еще одним отрывком из того же самого произведения Федора Михайловича.

«— Фу, какие вы страшные вещи говорите! — сказал, смеясь, Заметов. — Только все это один разговор, а на деле, наверно споткнулись бы. Тут, я вам скажу, по-моему, не только нам с вами, даже натертому, отчаянному человеку за себя поручиться нельзя. Да чего ходить — вот пример: в нашей-то части старуху убили. Ведь уж, кажется, отчаянная башка, среди бела дня на все риски рискнул, одним чудом спасся, — а руки-то все-таки дрогнули: обокрасть не сумел, не выдержал; по делу видно… Раскольников как будто обиделся.»

В свое время, Федор Михайлович действительно употреблял слово «риск» в своих произведениях, в большинстве случаев в контексте действий людей из мира криминала. У нас есть ощущение, что романтизация риска в России произошла намного позже, наверное, действительно с развитием масс культуры и кинематографа, важной составляющей которого является романтизация постоянно рискующего героя, смотрящего в лицо опасности, ведь это так нравится зрителям. В 1977 году в СССР даже сняли кино, называвшееся «Риск дело благородное», что явно подразумевало романтизацию героя, да и риска, присущего каскадерам (профессия главного героя той кинокартины). Согласитесь, совсем другой контекст эмоционального восприятия слова «риск», по сравнению с контекстом слова, как присущего бандитам и каторжникам.

Это все, безусловно, интересная лирика от нас. Насколько мы убедились, слово риск в его современном эмоциональном восприятии использовали современники Достоевского, например, Лев Толстой в «Война и Мир» в контексте того, как Кутузов рисковал войсками на войне. Тем не менее, русское восприятие риска, как слова, более склонно к эмоциональному ассоциированию с опасностью, как в отношении бандитов, так и в отношении благородных героев. В то время как в романо-германской языковой среде это хоть и ассоциируется устойчиво с опасностью (как и у нас), ассоциация изначально немного больше, чем у нас, дополняется возможностью получить вознаграждение за риск, будь то пропитание для семьи в древнее время, или прибыль для фирмы во времена настоящие.

Люди всегда жили с риском, каждый момент своей жизни. Обобщив, мы бы охарактеризовали обычное эмоциональное человеческое отношение к слову «риск» как «неопределенность после принятия решения». Любого решения, где может быть элемент случайности, а элемент случайности может быть везде. Жизнь не шахматы, и фигуры в реальной жизни ходят непредсказуемо, не по правилам. Нет такого, что реальность на каждый твой ход отвечает всего одним ходом. Каждый момент времени реальность меняется во многих аспектах, и совсем не так как ты ожидал, это и есть неопределенность.

Продолжение следует…

В начале было слово… Слово «Риск». Путешествие в историю слова (часть 7): 2 комментария

  1. «Обобщив, мы бы охарактеризовали обычное эмоциональное человеческое отношение к слову «риск» как «неопределенность после принятия решения»».
    Так «ДО» или «ПОСЛЕ»?
    Или это лишь «эмоциональное человеческое отношение»?

    Нравится

Ответить на Leonid Yaskin Отменить ответ

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.